Извините, ничего не найдено.

Не расстраивайся! Лучше выпей чайку!
Регистрация
Справка
Календарь

Вернуться   forum.boolean.name > Общие темы > Болтовня

Болтовня Разговоры на любые темы (думайте, о чем пишите)

Ответ
 
Опции темы
Старый 07.05.2007, 01:37   #16
Serendipity
Знающий
 
Регистрация: 05.01.2007
Сообщений: 229
Написано 5 полезных сообщений
(для 3 пользователей)
Re: Lord of the Rings

2Lamb. Согласен, очень жаль, что Тома-Бомбадила убрали - это был приличный кусок сюжета и весьма интересный, важный. Кстати, только в этом месте появляются настоящие мертвяки-зомби.
2WW. Книгу я читал не до конца - примерно до разгрома Сарумана дочитал.. в хорошем переводе читал, в действительно хорошем. И вот фрагмент с похищением хоббитов Фаромиром меня .. смутил .. но я, как не внимательный читатель, не понял в чем дело.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 07.05.2007, 02:43   #17
moka
.
 
Регистрация: 05.08.2006
Сообщений: 10,429
Написано 3,454 полезных сообщений
(для 6,863 пользователей)
Re: Lord of the Rings

Сперва я посмотрел фильм, 1, 3 и только потом 2
Понравилась зрелищьность и местами атмосфера, но помойму могло быть и лучше.
А вот книга, понравилась по настоящему, когда читал, просто уходил в тот мир, полностью, и с головой .
Да несоответствий много.

Ещё понравилась биография Толкена, описанная в начале первой книге (90-ых годов перевод, хз кто переводил).

Правдо давно я очень читал...
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 07.05.2007, 02:47   #18
alcoSHoLiK
Дэвелопер
 
Регистрация: 17.01.2006
Сообщений: 1,512
Написано 78 полезных сообщений
(для 110 пользователей)
Re: Lord of the Rings

Я сравнивал несколько переводов. По сравнению с оригиналом, имхо, ацтой. Там не сохранен стиль автора. Переводчики делают почти то же самое, что Джексон.
Люди, читайте оригинал!
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 07.05.2007, 02:51   #19
Lamb
Спящий разум
 
Регистрация: 08.03.2006
Сообщений: 784
Написано 89 полезных сообщений
(для 156 пользователей)
Re: Lord of the Rings

ыть...я вначале прочитала в переводе..потом разорилась, но купила оригинал...ИМХО, есть достойный перевод, по крайней мере, очень даже близкий к тексту...Надо бы найти книгу, автора скажу..
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 07.05.2007, 04:20   #20
johnk
Легенда
 
Регистрация: 01.10.2006
Сообщений: 3,705
Написано 296 полезных сообщений
(для 568 пользователей)
Печаль Re: Lord of the Rings

В моем переводе какой то бред сумасшедшего, а не мир Толкиена.
Такое ощущение, что собрались как то переводчики за столиком вечерком, налили по 100 грамм, потом еще и так до утра, а потом стали переводить, закусывая лучком.
ИМХО, нельзя так к переводам относиться, тем более, что это Толкиен.
В моей книге нету Shire, есть Хоббитон.
Так же нету никаких Бэггинсов, они стали Беббинсомами
Сэма фамилия не Ганжи, а Гунжи
Так же существует вещь Дул - Гулундур
В общем это новый фэнтези - сборник анекдотов.
Вот такой ужаст творится.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 08.05.2007, 12:59   #21
Witchy Woman
Мастер
 
Регистрация: 16.10.2005
Сообщений: 1,042
Написано одно полезное сообщение
Re: Lord of the Rings

фрагмент с похищением хоббитов Фаромиром меня .. смутил
в книге он их не похищал, просто задержал ненадолго т.к. они там ведут военные действия, а тут кто-то идет - надо же разобраться.
Я сравнивал несколько переводов. По сравнению с оригиналом, имхо, ацтой. Там не сохранен стиль автора.
на русском все 3 части читала в разных переводах, поэтому приходилось иногда раздумывать о каком же месте\персонаже идет речь (например Ривенделл в каком-то переводе был назван Дольн). но на мой взгляд хорошие переводы есть. На счет стиля автора, очень сложно переводя сохранить все (на мой взгляд вообще невозможно) в первую очередь меняется само звучание фраз и с этим уже ничего не поделаешь, если переводить дословно-то будет очень коряво, литературный перевод несколько меняет предложение сохраняя смысл. и потом , на 1 слово всегда можно найти несколько синонимов.
В моем переводе какой то бред сумасшедшего, а не мир Толкиена.
да...действительно жестоко. пока что самое тупое , что видела я так это то, что Арагорна звали Шатун.
а вообще, мне совершенно непонятно откуда они все это берут (в основном касается названия местностей т.к. имена они просто переводят). вообще-то имена собственные, что названия населенных пунктов и местностей, что имена людей, не переводятся. но, видно, многим переводчикам просто неймется...
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 08.05.2007, 13:04   #22
johnk
Легенда
 
Регистрация: 01.10.2006
Сообщений: 3,705
Написано 296 полезных сообщений
(для 568 пользователей)
Это видимо люди переводят не разбираясь.

Насчет фильма, каков бы не был крив (в плане следованию книге) в нем очень красивая музыка, Говард Шор видимо получил не маленькие $ за саундтрек, еще считаю, что в фильме атмосфера с большой буквы А.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 08.05.2007, 17:15   #23
IGR
Blitz's Shame !!
 
Регистрация: 31.03.2007
Сообщений: 3,639
Написано 832 полезных сообщений
(для 2,013 пользователей)
Re: Lord of the Rings

Фильмы мне Очень Понравились !!
А о книгах ничего немогу сказать. Про100 не читал !!
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 09.05.2007, 02:12   #24
Witchy Woman
Мастер
 
Регистрация: 16.10.2005
Сообщений: 1,042
Написано одно полезное сообщение
Re: Lord of the Rings

очень красивая музыка
без видео этот музон не слушается.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 09.05.2007, 03:13   #25
mudriy
Нуждающийся
 
Регистрация: 20.10.2006
Сообщений: 66
Написано 0 полезных сообщений
(для 0 пользователей)
Re: Lord of the Rings

Как вы относитесь к книге\фильму "Властелин Колец"?
"да-с, отношусь..."
зы. не ругайте фильм, ибо лучше не скоро увидите... что случилось, того не исправить
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 09.05.2007, 07:15   #26
johnk
Легенда
 
Регистрация: 01.10.2006
Сообщений: 3,705
Написано 296 полезных сообщений
(для 568 пользователей)
Re: Lord of the Rings

Не, ну как фильм, то он довольно не плохой, а как экранизация - средне.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 10.05.2007, 12:33   #27
Witchy Woman
Мастер
 
Регистрация: 16.10.2005
Сообщений: 1,042
Написано одно полезное сообщение
Re: Lord of the Rings

как фильм это крайне среднее творение, очередная проба компьютерных возможностей в плане спецэффектов. такие фильмы делают кучами и помнят их не очень продолжительное время

вот скажите, если убрать из него спецэффекты, то, что останется? и останется ли вообще хоть что-нибудь?
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Старый 11.05.2007, 09:39   #28
stone_evil
ПроЭктировщик
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 170
Написано 18 полезных сообщений
(для 42 пользователей)
Re: Lord of the Rings

Читал книгу, лет 10 назад.
Фильм сначала не понравился - откровенно беготня и драчки. Но потом купил на качественном ДВД, ибо фильм сочный и дюже красивый, как картинка. И там проведена огромная работа, чувствуется атмосфера - это в данном фильме главное.
И за это огромное спасибо. А то я помню, как лукьяненковских Дозоров ждал, обещали навороты, графику, сюжет и все дела. До сих пор тошнит.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Lord of Magnets DRAG Проекты C++ 22 28.02.2008 16:57
Lord of the Tetris beta devolonter Проекты на BlitzMax 9 13.07.2007 21:29
Lord of the Tetris devolonter Проекты на BlitzMax 63 11.07.2007 01:41


Часовой пояс GMT +4, время: 10:25.


vBulletin® Version 3.6.5.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Style crйe par Allan - vBulletin-Ressources.com