Впрочем первый перевод 1С тоже не порадовал: все диалоги были те же английские, только надписи на вывесках переведены.
|
имхо с англ диалогами - лучше, всё-таки разрабы не просто так актёров искали, чтоб потом в россии их по-быстрому переделали)
единственные, чьи русские голоса мне понравились больше это Томми из мафии и Чувак из постала.
хотя обла вряд ли бы сильно пострадала от перевода...ни одного яркого персонажа
а вот к примеру перевод ХЛ2 и эпизодов это ужасно, голос Аликс в оригинале намнооого лучше.