Показать сообщение отдельно
Старый 02.06.2009, 01:04   #24
Mr_F_
Терабайт исходников
 
Аватар для Mr_F_
 
Регистрация: 13.09.2008
Сообщений: 3,947
Написано 2,189 полезных сообщений
(для 6,051 пользователей)
Ответ: The Elder Scrolls IV-Oblivion

Впрочем первый перевод 1С тоже не порадовал: все диалоги были те же английские, только надписи на вывесках переведены.
имхо с англ диалогами - лучше, всё-таки разрабы не просто так актёров искали, чтоб потом в россии их по-быстрому переделали)
единственные, чьи русские голоса мне понравились больше это Томми из мафии и Чувак из постала.

хотя обла вряд ли бы сильно пострадала от перевода...ни одного яркого персонажа

а вот к примеру перевод ХЛ2 и эпизодов это ужасно, голос Аликс в оригинале намнооого лучше.
__________________
бложик | geom.io | твиттер | faded | демо 1 2 | роботы | лайтмаппер
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Mr_F_ за это полезное сообщение:
ABTOMAT (02.06.2009), Reizel (19.04.2010)